Дневник 2 рейса АПУ-2014 года. 7-8 августа.

11/08/2014

7-8 августа: Наука vs. Море

К утру седьмого дня экспедиции «Профессор Молчанов» прошел 1085 миль. Двигаясь вдоль западного побережья полуострова Ямал он подошел к о. Белый. За бортом волны в 4 балла, но к вечеру шторм усилился до 7 баллов. В эти два дня, с 7 по 8 августа, на судне «Профессор Молчанов» редкого студента можно было встретить в кают-компании, в коридоре и даже в столовой во время завтрака, обеда и ужина. Самых стойких можно было по пальцам пересчитать. Остальные спрятались в своих норках-каютах и боролись с морской болезнью, как могли.

IMG_3059.JPG

Оксана Перхурова, магистрант кафедры географии и геоэкологии института естественных наук и биомедицины

Когда я проснулась утром 7 августа и поняла, что с вечера ничего не изменилось, что становится только хуже, я приняла решение не завтракать. И не обедать. Потому что было очень плохо. Сон - единственное спасение от качки. Только вечером я все-таки нашла в себе силы, поела и пошла в кают-компанию, где были довольно веселые, не отчаявшиеся люди. Мы посмотрели фильмы, очень интересные. Но, качка взяла свое, я опять вернулась к себе в каюту, и проспала до утра. Столько я никогда не спала.

Качка - это непередаваемое ощущение, которое нужно было испытать, раз уж мы отправились в арктическое, экстремальное путешествие. Нам говорят, что во избежание больших волн судно идет зигзагами. Спасибо за это нашему руководству и команде, у нас еще есть силы бороться со стихией.

Сейчас я понимаю, что могу справляться с такими экстремальными влияниями на мой организм, и с каждой секундой становится все лучше. Главное - настроиться на позитив. Можно подняться в кают-компанию, пообщаться, забыться и уже становится лучше. Главное, не падать духом, все будет хорошо. Мечтаю о высадке, о доме.

Анастасия Косова, магистрантка 1 курса института педагогики и психологии

На мой взгляд, качка оказалась для нас отличной возможностью передохнуть, подумать и проанализировать, что с нами происходит. За эти два дня мы впервые за время экспедиции вспомнили о доме, о том, что нас кто-то ждет, о том, что мы скучаем. До этого просто не было времени подумать об этом. Оказалось, это отличное время отдохнуть для людей, которые были в напряжении. Есть возможность полежать, организм заставляет принять вертикальное положение.

У нас есть много таблеток, мы чередуем их. То пьем таблетки от укачивания, то от тошноты. Сосем карамельки. Моя соседка Ира второй день на голодной диете, питается сухариками. Я тоже пытаюсь что-то покушать, потому что если совсем не есть, то буду без сил.

Когда я проснулась 7 августа и почувствовала, как сильно качает, меня охватила паника. Как же работать?! Потом я поняла, что главное – не паниковать. В принципе, минут на 30 удавалась подняться. За это время я успевала найти кого-то, с кем-то поговорить. А под конец дня люди вошли в наше положение, по цепочке передавали друг другу: «зайдите к психологам». Так что мы просто собирались в нашей каюте, сидели на полу, беседовали,т.к. за столом сидеть было невозможно.

Андрей Родионов, магистрант 1 курса института социально-гуманитарных и политических наук

Я забыл, на самом деле, какой идет день. За последние два дня я просыпался всего раза четыре и кушал только три раза. Ощущение не из лучших, как будто я несколько дней пьяный.

Даже поесть – проблема. Но у меня есть своя система. Я ставлю тарелку на пол, ложусь рядом с ней и жду, когда пройдут большие волны. В промежуток между ними я съедаю пару ложек, после чего опять начинается сильное волнение, и я ложусь рядом с тарелкой и выжидаю. За столом я совсем есть не могу.

Как я борюсь с качкой? Я сплю. Только сплю.

По словам поваров, за все время работы на судне, они впервые видят, чтобы так ели во время качки.

Константин Зайков, директор Арктического центра стратегических исследований, начальник экспедиции

Самое большое испытание – летающие вещи, несмотря на то, что все на судне было закреплено. Когда судно делает маневр, это всегда испытание, как для членов экспедиции, так и для экипажа, потому что начинаются дополнительные перегрузки. Усиливается волна и одновременно накладывается сила разворота судна, поэтому крен увеличивается.

Для чего мы делаем эти маневры. Сейчас дует северо-западный ветер. Соответственно, если бы мы шли по прямой линии от точки севернее о. Белый до порта Диксон, волны били бы нам ровно в борт, так называемая качка «лагом», то есть боком. Боковая качка переносится человеком намного сложнее, чем качка фронтальная, от бака до кормы. Для того чтобы не усугублять ситуацию и так плохо переносящим качку членам экспедиции, экипаж пошел нам навстречу. Они решили поменять курс и идти зигзагом, выравнивать судно так, чтобы волна всегда била либо через бак, то есть через нос, либо через корму. Таким образом создаются условия, для того чтобы легче и комфортнее переносилась качка. Но это требует маневров, как раз они и вызывают летающие предметы. Мы наблюдали, как у некоторых участников экспедиции катались холодильники, какие-то крупные вещи, стулья. Это было очень бодряще для членов экспедиции, особенно во время активной качки.

Юлия Андреева, студентка 4 курса института естественных наук и биомедицины

Качнулось судно, полетели две кружки со стола. Одну мы поймали. А что вторая? А вторая падает на спящего на диване Ивана.

Ирина Тюрикова, доцент института социально-гуманитарных и политических наук (переводчик)

Как я переношу качку? Я стараюсь спать. Во сне она как-то очень хорошо переносится. Жую жвачку и леденцы. Еще черный хлеб с солью мне сейчас посоветовали, я еще не испробовала. Леденцы и жвачка - "the best".

Работать в такой обстановке тяжело. Я вчера переводила лекцию, и во время нее пришлось сделать перерыв, чтобы сбегать за таблетками. Конечно, они помогают, но только на полчаса - час.

Я свыклась с той мыслью, что нужно просто адаптироваться. Скоро мы прибываем в порт Диксон, но ведь если море не успокоится, то это будет временная передышка. Так что хочется, наоборот, подольше побыть в такой обстановке, чтобы окончательно организм смог "прикачаться". И я чувствую, что мне уже легче, начинаю привыкать.

Федор Тузов, студент 3 курса кафедры океанологии географического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова

Я хорошо переношу качку. Когда я в первый раз пошел в плавание, на всякий случай взял с собой все необходимые препараты, потому что не знал, есть ли у меня морская болезнь. Но оказалось, что лекарства мне не нужны. По сути, я не ощущаю никаких особых изменений в организме, разве что иногда чувствую сонливость. Но это редко. Я уже во второй раз в море, и у меня нет никаких болезненных ощущений. Мне нравится качка. Это как покататься на аттракционах.

IMG_3022.JPG

Елена Калинова, специалист по учебно-методической работе Центра сдачи международных экзаменов (переводчик)

Я утверждаю, что переживаю качку хорошо, но когда я описываю процесс людям, они говорят, что не очень. Я не могу ходить и единственное, что я могу делать на протяжении последних двух суток – это лежать.

Когда только началась качка, мне было очень даже хорошо и забавно, потому что она была не сильной. Но, когда я проснулась утром 7 числа и допрыгала до умывальника, чтобы почистить зубы, я поняла, что больше никуда в этот день сходить не смогу.

Я молюсь. Никаких таблеток, никаких средств. Но сегодня, на второй день качки, у меня проснулся аппетит, и это значит, что я выживу.

Я жду высадки. Думаю, я буду плакать, когда увижу землю.

К вечеру 8 августа качка стихла. Почти все «молчановцы» выбрались из своих кают. Кто посмотреть фильм, кто поиграть в настольные игры. В восемь вечера даже состоялась лекция «Русская Америка: исторические, политические и правовые вопросы», на которой присутствовали почти все.

Тем временем мы приближаемся к Диксону. Завтра утром – высадка. И все бы хорошо, но по прогнозам 11 августа нас ждет такой же сильный шторм, как и в эти два дня.

См. также: