О начале исследовательской работы и первых открытиях на Соловках
чем ночь темней, тем ярче звезды...
Есть в Архангельской области место, история которого проникнута святостью и трагизмом. Куда стремятся паломники со всех уголков мира. Где в церковной лавке скорее можно встретить трудника из Москвы, чем местного жителя. Сегодня мы высадились на Соловках. Но обо всем по порядку.
Как проснулась, то сразу же выглянула в иллюминатор — на горизонте белели маковки Соловецкого монастыря.
После завтрака нас собрали на инструктаж. Капитан Сергей Хохлов кратко и строго объяснил правила поведения на лодках и при высадках на необорудованный берег (то есть причала как такового не было):
После инструктажа кто-то из участников экспедиции решил уединиться на верхней палубе, а кто-то уже приступил к исследованиям. Например, студентка Екатерина Разинкова проводили замеры озона и вредных летучих веществ. Как объяснила Екатерина, с продвижением на север воздух должен становиться чище, и задача их команды — проверить эту гипотезу. В идеале нужно считывать показания каждый час, но по определенной методике достаточно делать это каждые восемь часов. По результатам исследований Екатерина планирует написать научную статью, где сравнить данные Русского Севера с доступными показателями других северных стран.
Тем временем экипаж готовил для нас катера, «зодиаки».
Это моя первая экспедиция, поэтому здесь все удивляет. Первый спуск на воду в лодке, поэтому я крепко-крепко вцепилась в поручни. Первое посещение Соловков, о которых я так много читала.
Как писал Петр Вайль в книге «Карта Родины»: «На Севере все сдержанно и приглушённо. Солнце случается так редко, что уже и противопоказано этим местам». Но сегодня солнце светило так ярко, а небо был таким безоблачным, что мы все вернулись на «Профессор Молчанов» с изрядно покрасневшими лицами и опьяневшими от шестичасовой порции кислорода, которую получили, гуляя среди сосновых боров и сидя на побережье.
На острове каждый распорядился свободным временем по своему желанию. Студент Университета Женевы Сириак Брюэ взял велосипед и отправился в одиночное путешествие до скита Савватия. Дорога заняла три с половиной часа туда и обратно, по пути Сириак посетил три скита. «Я хотел совершить свое маленькое путешествие. Все решили посетить монастырь, и я бы сделал те же самые фотографии, которые могу попросить у своих коллег, но никто бы мне не дал фотографий скита. Я люблю спорт, но не могу здесь им заниматься, еще и поэтому я решил прокатиться на велосипеде».
Группа швейцарских студентов во главе с Эриком Хёсли прошла с двухчасовой экскурсией по монастырю и окрестностям. Мы же решили найти переговорный камень. Во время Крымской войны объединенная эскадра Англии, Франции и Сардинии несколько раз подходила к Соловецким островам, но попытки высадиться оказались безрезультатны.
15 июня 1855 года английский линейный корабль встал на якорь в пяти километрах от кремля. Настоятелю монастыря отправили письмо с обещанием не трогать обитель, если монахи помогут снабдить эскадру продовольствием.
22 июня на переговорах встретились английский офицер и настоятель монастыря, архимандрит Александр. Он заявил, что обеспечить продуктами эскадру невозможно, поскольку монахи сами должны питаться, а провизии у них не так и много. В ответ англичане угрожали привести другие суда, но архимандрит остался непреклонен. В итоге английские парламентеры вернулись на корабль с пустыми руками.
В 1856 году в монастырской каменорезной мастерской изготовили памятную плиту с кратким пересказом тех исторических событий.
Мы нашли этот камень, вдоволь попетляв по берегу, постояв в ледяной прибрежной воде Белого моря и зайдя в соловецкие лабиринты — это реконструкция древних лабиринтов дохристианской эпохи, когда существовало финно-угорские поселение селевков. Цель этих лабиринтов до сих пор не раскрыта, но исследователи предполагают, что это — сакральные места. «Красота», — сказал Иван Мизин, заместитель директора «Русской Арктики» по научной работе.
Вернувшись на судно, в баре мы собрались на перекличку, после которой еще долго не могли разойтись: делились впечатлениями от поездки, предстоящими планами на завтра и просто отдыхали. После ужина консультант ЮНЕСКО Франческо Бандарини прочитал нам незапланированную лекцию об историческом и культурном наследии Соловков.
«Если мы хотим сохранить это место, мы должны прилагать усилия. Соловки имеют огромное значение для церкви, для мира в целом. Соловки — это прекрасный пример возрождения и тот случай, когда деятельность ЮНЕСКО принесла плоды», — сказал господин Бандарини.
Наталья Авдонина
Фотографии: Наталья Авдонина и Сириак Брюэ